13 Juni 2008

$5 Gasoline?! Es macht mich nichts aus! Wirklich!!

Wenn mal mein Herz unglücklich liebt,
ist es vor kummer unsagbar betrübt.
Dann denk ich immer:
Ach, alles ist aus, ich bin so allein.
Wo ist ein Mensch, der mich versteht,
so hab ich manchmal voll Sehnsucht gefleht.
Ja aber dann gewöhnt ich mich dran und sah es ein:



Whenever my heart unhappily loves,
it's unspeakably laden with worry.
Then I always think:
Oh, everything is done for, I'm so alone.
Where is a human being who understands me?
I've often implored, full of yearning.
Yeah, well, then I dealt with it and really saw:


Refrain:

Davon geht die Welt nicht unter,
sieht man sie manchmal auch grau.
Einmal wird sie wieder bunter,
einmal wird sie wieder himmelblau.
Geht`s mal drüber und mal drunter,
wenn uns der Schädel auch raucht,
|: davon geht die Welt nicht unter,
die wird ja noch gebraucht. :|



Refrain:

That won't make the world come to an end,
sometimes it just looks gray.
Sometime it will become colorful again,
sometime things will be skyblue again.
If at times it goes up and down,
when we rack our brains over it,
|: That won't make the world come to end,
It'll still work out. :|


Geht dir einmal alles verkehrt,
scheint dir das Leben gar nichts mehr wert,
dann laß dir sagen:
Das ist zu ertragen, ja, hör auf mich.
Denkst du einmal: Ich kann nicht mehr,
kommen auch Stunden so glücklos und schwer,
ach, jedes Leid, das heilt mit der Zeit, darum sing wie ich:

(Refrain)



If sometime everything goes wrong for you,
and this life seems no longer worth it,
then let yourself say:
That is to be borne, yes, listen to me.
If sometime you think: I can't take it anymore,
hour after hour comes so miserable and hard,
Oh, time heals all wounds, so that's why I sing:

(Refrain)